سورة الشعراء (26) : الآيات 83 الى 86
رَبِّ هَبْ لِي حُكْماً وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ *
وَاجْعَلْ لِي لِسانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ * وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ
جَنَّةِ النَّعِيمِ * وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كانَ مِنَ الضَّالِّينَ
(Ibrahim berdoa): "Ya
Tuhanku, berikanlah kepadaku hikmah dan masukkanlah aku ke dalam golongan
orang-orang yang saleh, dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi
orang-orang (yang datang) kemudian, dan jadikanlah aku termasuk orang-orang
yang mempusakai surga yang penuh kenikmatan, dan ampunilah bapakku, karena
sesungguhnya ia adalah termasuk golongan orang-orang yang sesat.
تفسير المفردات
حُكْماً
|
:
|
· هو العلم بالخير والعمل به
· مَعْرِفَةً بِكَ وَبِحُدُودِكَ
وَأَحْكَامِكَ،
· هَبْ لِي حُكْماً فيه ثلاثة أقوال: أحدها:
النبوَّة، قاله أبو صالح، عن ابن عباس. والثاني: اللُّبّ، قاله عكرمة. والثالث:
الفهم والعلم
· أي يا رب أعطني من فضلك حكماً أي علماً
نافعاً وارزقني العمل به
|
وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
|
:
|
·
يراد به التوفيق للأعمال التي توصل إلى الانتظام فى
زمرة الكاملين المنزهين عن كبائر الذنوب وصغائرها،
·
لأعمل عملهم في الدنيا وأكون معهم في الدار الآخرة
|
لِسانَ صِدْقٍ
|
|
·
أي ذكرا جميلا بين الناس بتوفيقى إلى الطريق الحسنة
حتى يقتدى بي الناس من بعدي، وهذا هو الحياة الثانية كما قال: قَدْ
مَاتَ قَوْمٌ وَهُمْ فِى النَّاسِ أَحْيَاءٌ
·
وَاجْعَلْ لِي ذِكْرًا جَمِيلًا بَعْدِي أذكرَ بِهِ،
وَيُقْتَدَى بِي فِي الْخَيْرِ
·
أي اجعل لي ذكراً حسناً أذكر به فيمن يأتي بعدي
·
هُوَ اجْتِمَاعُ الْأُمَمِ عَلَيْهِ. وَقَالَ
مُجَاهِدٌ: هُوَ الثَّنَاءُ الْحَسَنُ
|
الإيضاح
دعا إبراهيم ربه أن يؤتيه من فضله أجمل الأخلاق وأكمل الآداب، فطلب إليه
أمورا هي:
(1) (رَبِّ هَبْ لِي حُكْماً) أي ائتني معرفة بك وبصفاتك، ومعرفة للحق
لأعمل به.
(2) (وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ) أي ووفقني للعمل فى طاعتك، لأنتظم فى
سلك المقربين إليك، المطيعين لك، وقد أجاب الله دعاءه كما قال: «وَإِنَّهُ فِي
الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ» .
روى أن النبي صلى الله عليه وسلم قال فى دعائه: « اللهُمَّ تَوَفَّنَا
مُسْلِمِينَ، وَأَحْيِنَا مُسْلِمِينَ، وَأَلْحِقْنَا بِالصَّالِحِينَ غَيْرَ خَزَايَا
وَلَا مَفْتُونِينَ » .
(3) (وَاجْعَلْ لِي لِسانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ) أي وخلّد ذكرى الجميل
فى الدنيا بتوفيقى لصالح العمل، فأكون قدوة لمن بعدي إلى يوم القيامة، وقد أجاب
الله دعاءه كما قال: «وَتَرَكْنا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ. سَلامٌ عَلى
إِبْراهِيمَ. كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ» .ومن ثم لا نرى أمة إلا محبة
لإبراهيم وتدّعى أنها على ملته، وقد جاء من ذريته كملة الأنبياء وأولو العزم منهم. وختم ذلك بمجدّد دينه، وداعية الناس إلى التوحيد وهو
محمد صلى الله عليه وسلم. وبعد أن طلب سعادة الدنيا طلب ثواب الآخرة فقال:
(4) (وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ) أي واجعلنى ممن
يدخلون الجنة ويتمتعون بنعيمها كما يتمتع المالك بما يملكه ميراثا ويئول إليه أمره
من شئون الدنيا.
وبعد أن طلب السعادة الدنيوية والأخروية لنفسه طلبها لأقرب الناس إليه وهو
أبوه فقال:
(5) (وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كانَ مِنَ الضَّالِّينَ) أي واغفر له
ذنوبه، إنه كان ضالا عن طريق الهدى، وهذه الدعوة وفاء بما وعده من قبل كما جاء فى
آية أخرى: «وَما كانَ اسْتِغْفارُ إِبْراهِيمَ
لِأَبِيهِ إِلَّا عَنْ مَوْعِدَةٍ وَعَدَها إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ
أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ» .
Kata(حُكْمًا) hukman, menurut:
· al-Biqai dalam arti amal
ilmiah, yakni amal yang baik berdasar ilmu.
· Thabathabai memahaminya ketetapan
pandangan mengangkut substansi satu persoalan dan kebenaran penerapannya –
keputusan yang benar menyangkut baik buruknya satu pekerjaan serta penerapan
keputusan itu.
· Thahir Ibn Asyur memahaminya
dalam arti hikmah dan kenabian.
Kata (وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ) ash-shalihin adalah bentuk jamak dari
kata ash-shalih, yaitu siapa/sesuatu yang memenuhi nilai-nilai, tanpa
kekurangan, sehingga wujudnya melahirkan manfaat dan kebaikan sempurna
sebagaimana dikehendaki Allah swt. Seorang yang saleh adalah siapa yang potensi
positifnya menjadikan ia mampu melaksanakan tugas kekhalifahan dengan benar, sehingga melahirkan manfaat dan kebajikan buat diri dan
lingkungan. Kebenaran itu lahir dari keyakinan yang benar — sebagaimana yang
dijelaskan oleh para rasul tentang Allah, alam, diri dan lingkunganNya. Karena
itu, seorang yang saleh, pastilah melahirkan amal-amal positif yang sesuai
dengan tuntunan Allah swt.
Kesalehan
bertingkat-tingkat, puncaknya bagi manusia adalah anugerah kenabian dan
kerasulan. Permohonan Nabi Ibråhim as. ini antara lain agar Allah memasukkan
beliau dalam kelompok nabi dan rasul sebelum beliau yaitu Nabi Nuh, Hud dan
Shålih as.
Bermohon atau
menjadikan seseorang masuk ke dalam satu kelompok, lebih menunjukkan
kemantapannya dalam sifat yang disebut daripada sekadar menjadikan yang
bersangkutan memiliki sifat itu, tanpa memasukkannya dalam kelompok. Dengan
demikian, permohonan Nabi Ibråhim as. ini, lebih tinggi daripada seandainya
beliau berkata "Jadikanlah aku seorang yang saleh". Ini karena
memasukkan seseorang dalam kelompok tertentu, memerlukan syarat-syarat tertentu
yang ditetapkan oleh kelompok tersebut. Demikian juga dengan kelompok
orang-orang saleh atau sebaliknya kelompok para pendurhaka.
Kata (لِسانَ ) lisån
pada mulanya digunakan dalam arti Iidah yang antara lain merupakan
alat untuk bercakap-cakap dan menguraikan sesuatu. Yang dimaksud adalah hasil
penggunaan Iidah yaitu percakapan dan buah tutur. Perangkaian kata lisån dengan
kata (صِدْقٍ) shidq/benar atau sesuai
dengan keyakinan dan kenyataan menjadikan uraian atau percakapan yang
beliau harapkan itu merupakan sesuatu yang benar bahkan kesempurnaan kebenaran
buah tutur itu.
Al-Biqå'i memahami
permohonan ini dalam arti adanya kenangan yang baik, penerimaan yang memuaskan
serta pujian kepada beliau akibat amal-amal dan sifat-sifat baik yang beliau
tampilkan. Ibn 'Asyür berpendapat serupa. Kata shidq oleh ulama ini dipahaminya
dalam arti yang menyenangkan.
Thabåthabå'i
menjelaskan bahwa istilah ini berarti kekhususan beliau dengan ash-shidq
sehingga beliau tidak bercakap kecuali dengan kebenaran, dan apa yang beliau
ucapkan sesuai dengan hati kecil beliau. Ini — lanjut Thabåthabå'i — berakhir
dengan diutusnya di kalangan orang-orang sesudah beliau Siapa yang menyerukan
dakwah beliau serta mengajak kepada ajaran beliau yakni agama Tauhid. Menurut
ulama ini, penggalan ayat tersebut semakna dengan firman Allah dalam QS.
ash-Shåffåt (37): 108 yang menyatakan:
وَتَرَكْنَا
عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
"Kami
abadikan untuk Ibrâhim (buah tutur yang baik) di kalangan orang-orang yang
datang kemudian”. Thabâthabâ'i melanjutkan bahwa
kalimat seperti bunyi surah ash-Shâffât itu disebut juga setelah menyebut
sekian banyak nabi seperti Nuh, Musâ, Hârun dan Ilyâs as. Pada surah Maryam,
disebut nama- nama Nabi Zakariyyâ, Yahya, 'Îsâ, Ibrâhîm, Musâ dan Hârun.as lalu dinyatakan:
وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِنَا
وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا
“Dan Kami anugrahkan kepada mereka sebagian dari rahmat Kami
dan Kami jadikan merka buah tutur yang baik lagi tinggi” QS. Maryam (19):50. Pada
akhrnya ulama ini berkesimpulan bahwa yang dimaksud adalah kelanggengan dakwah
mereka sesudah kepergian mereka dengan diutusnya rasul yang berdakwah seperti
dakwah mereka itu yaitu Tauhid.
Ada juga ulama yang
menyatakan bahwa yang dimaksud istilah lisân shidq adalah Nabi Muhammad
saw yang melanjutkan ajaran-ajaran Nabi Ibrâhîm as. Memang dalam sekian banyak kesempatan, al-Qur'ân dan hadits mempersamakan
ajaran yang dibawa oleh Nabi Muhammad saw. dengan millat Ibrâhîm. (Baca
antara lain QS. al-An'âm [61: 161:
قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَى صِرَاطٍ
مُسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ
الْمُشْرِكِينَ
“Katakanlah: ”Sesungguhnya aku telah ditunjuki oleh Tuhanku kepada jalan yang lurus (yaitu) agama yang benar; millat Ibrâhîm yang lurus; dan Ibrâhim itu bukanlah termasuk orang-orang yang musyrik.” Di sisi lain Ibtâhîm as. juga bermohon kiranya
Allah mengutus seorang Rasul dari kalangan masyatakat tempat beliau dan anaknya
— Ismâ'îl as. — membangun Ka'bah yakni Mekah. Yang diutus itu ternyata
adalah Nabi Muhammad saw., karena tidak seorang rasul pun dari Mekah
kecuali beliau, Pendapat terakhir ini, walaupun benar, namun memerlukan
penjelasan dan analisis yąng panjang untuk sampai kepada kesimpulan itu.
Pendapat yang
paling tepat untuk kata lisân shidq, adalah pujian masyarakat manusia
kepada Nabi Ibrâhîm as. setelah kepergian beliau, Ini terbukti dengan penghormatan
penganut agama-agama kepada beliau, baik Yahudi, Nasrani, maupun Muslim.
Kesemuanya mengagungkan beliau semua mengaku
meyakini dan melaksanakan ajaran Tauhid yang kumandangkan itu.
Comments
Post a Comment